這陣子的文章稍顯搧情 大多因為心情所致 希望漸漸會有起色

Nikolai Rimsky-Korsakov (1844-1908)
The Snow Maiden
Text:Rimsky-Korsakov, after Alexander Nikolayevich Ostrovsky (1823-1886)

Sun Dec 02 2007 2:00 PM
Web Student 10.00
Section Dress Circle 2
Row BB
Seat 16

Act IV (just before ending)

SNEGUROCHKA

Mighty tsar!
Ask me a hyndred times, a hundred times I'll answer
That I love him. In the pale light of dawn
To my soul's dear choice did I reveal
My love and throw myself into his arm

(The first bright rays of the rising sun dissipate the morning mists and fall upon Snegurochka)

But what ails me-supreme bliss? or is it death?
What blissful ecstasy! What exquisite lassitude of all my senses!
Oh, mother, I thank you
For this joy, thank you
For the sweet gift of love, thank you! What overpowering delight
Flows through my veins! Oh, Lel,
Your enchanting songs fill my ears,
Before my eyes afire. I love and melt
From the sweet sensations of love. Farewill,
All my friends, farewell, my dearest husband!
Farewell, my own! Oh, my dearest, I am yours,
Yours! My last look is for you, my beloved!
(Tvoya! Poslyedni vzglyad tebye, moi mili!)

Like snow in spring she melts before the sun,
And Snegurochka-the Snow Maiden-is no more!

Mizgir starts running toward the shore of the lake.
He throws himself into the lake.

ㄧ個悲劇結尾的愛情故事 Snow Maiden
(跟我之前讀的童話版差真多)

Posted by couscous at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(39)